[Furistír. Versi in dialetto romagnolo (1988) - Dattiloscritto 4] (1987)
Unità
Tipologia: fascicolo o altra unità complessa
Segnatura definitiva: BAL-02-028
Raccolta di poesie di Raffaello Baldini intitolata “Furistír. Versi in dialetto romagnolo” pubblicata nel 1988 da Giulio Einaudi editore. Sono presenti due copie del testo in dialetto romagnolo, una originale e una fotocopiata, dattiloscritte con macchina Olivetti lettere 22 e numerate da pag. 1 a pag. 104 (esclusa la pagina degli indici iniziali), con appunti e correzioni manoscritte. Non si tratta della raccolta definitiva; sono presenti le poesie con i seguenti titoli manoscritti:
- “Basta!”
- “Bèla”
- “Capéi”
- “Te fòuran”
- “Capè”
- “Traviata”
- “Furistír”
- “I bócch”
- “Cognac”
- “E’ vèscuv”
- “La butàiga”
- “E’ cambia e’ témp”
- “Petrangla”
- “E’ permèss”
- “Òmbri”
- “E’ litòun”
- “Smurté!”
- “E’ fazulètt”
- “Mòl”
- “La cambra schéura”
- “La patenta”
- “Par réid”
- “E’ sènt”
- “Pacòun”
- “La fira”
- “Incaplèd?”
- “La vélla”
- “Capòt”
- “Aqua”.
Note:
La documentazione risulta costituita da fogli in formato A5.
Tipologia fisica: fascicolo
Descrizione estrinseca:
Fascicolo cartaceo, cc. 224
Stato di conservazione: ottimo
Altre segnature:
- 1335
Link risorsa: http://lombardiarchivi.servizirl.it/groups/UniPV_CentroMano-/fonds/105271/units/1253311